Artículos
La aventura de la historia a través del idioma
Viajar da una visión amplia de la Historia y además abre la mente. Aprovechando algunos viajes de trabajo he tenido la suerte de "descubrir" curiosidades de la historia a través de la lengua que se habla en determinadas zonas de España.
Nombre de una calle de San Martín de Trevejo en castellano y "mañego"
La mayoría de estos "caprichos" de la lengua son debidos a los momentos de la Reconquista de los terrenos ocupados por los árabes. Hay dos casos muy concretos, uno en la zona norte de Extremadura y otro en un extremo de Teruel fronterizo con Castellón de la Plana.
Los pueblos de Valverde del Fresno, Seljas y San Martín de Trevejo están al norte de la provincia de Cáceres y ocupan una preciosa zona donde se alternan olivos, robles y encinas sobre montañas cubiertas por numerosos "canchales" (grupos de rocas). Esta zona mantiene desde hace siglos su particular lengua propia, el "mañego", un dialecto derivado de los pobladores que hicieron posible el desarrollo de esta zona tras la Reconquista, que originarios de la región astur-leonesa siguieron utilizando la lengua propia de su zona en est
Vista de San Martín de Trevejo (Cáceres) desde la calzada romana.
Tan solo son tres los pueblos que conservan esta lengua que tan solo se transmite de padres a hijos. Es curioso como en mi conversación con una señora mayor, le comenté ingenuamente que el idioma parecía portugués y ella me contestó enérgica que no, que ella era portuguesa y que no tenía nada de portugués, que si ellos hablan mañego los portugueses no lo entienden.
La zona es fronteriza con Portugal por el Oeste y con Salamanca por el Norte.
Si visitas la zona, recomiendo los dulces de la zona (exquisitas las roscas y los bizcochos), y por supuesto los típicos embutidos. Además hay una miel de excelente calidad.
Después de comer bien no hay como un paseo por su calzada romana para poder divisar todo el valle, un auténtico lujo para la vista.
Belmonte de San José (Teruel)
Otro lugar con una curiosa lengua es la Comarca del Bajo Aragón.
Lugares como Belmonte de San José (en la imagen), La Ginebrosa, Aguaviva... conservan el idioma que trajeron los repobladores tras la reconquista. Ellos, procedentes unos del Condado de Barcelona y otros del contiguo Reino de Valencia hicieron desarrollarse una lengua que se llama "chapurrau" que mezcla vocablos catalanes, valencianos y castellanos haciendo una rica fusión linguística.
La zona del Bajo Aragón, está cargada de historia de pueblos preciosos y de una peculiar cultura que se demuestra a través de sus expresiones en sus fiestas y sobre todo en la Semana Santa, donde el sonido de sus tambores y bombos suena en todos sus pueblos.
Sin lugar a dudas, la riqueza de esta cultura intangible se debe conservar, estos idiomas, herencia de lo que ha sido la mezcla de personas de todos los rincones de España muestran parte de nuestra historia común.
Por E. Medina-Villatoro.
[+] Listado articulos